Okay, picked up Vol. 1 the other day and watched it through in English and Sub, and I was rather disappointed. It was still Haruhi, but while I didn't full on hate the English Dub, I don't favor it and Kyon in the Dub didn't have that same disgusted flair that he did in the original Japanese. And I didn't really like the Dubbed Haruhi either, so then I watched the official sub and again was somewhat disappointed. I actually thought the fan subbing was better, there were some lines that were altered that just didn't fit right in the official sub. One example is when Haruhi bursts into the room with a loud "Ya-hoo!" (which sounds really cute in Japanese), and Kyon is like "yahoo?", but in the official sub they have here saying "Yoo-hoo", which it doesn't sound like at all and has a completely different meaning. I'll still buy the lot, but I was hoping for a little more. The studios need to find some of these fansubbers and bring them on board, I think they put a little more love and attention into the work in many cases.